domácí úkol (= los deberes), 4út
- Ondřej Elleder
- Nov 8, 2024
- 2 min read
Je to sice šest bodů, ale většina je toho opakování, až na ten poslední. To je překládek....
EL DELETREO - hláskování. Naučte se jména písmenek. Zvláště se soustřeďte na tato písmenka s těžšími jmény:
písmeno | jeho jméno, jak se píše španělsky | výslovnost - českými písmeny | poznámka |
g | ge | che | |
h | hache | ače | |
j | jota | chota | |
q | cu | ku | |
v | uve | uve | |
w | uve doble | uve doble | "dvojité vé" |
x | equis | ekis | |
y | i griega | i griega | "řecké í" |
z | zeta | theta | šlapeme si na jazyk, jako v anglickém "thunder" |
Nemusíte zatím znát, jak se španělsky jména písmenek píší. Naučte se ale určitě, jak se jména písmenek vyslovují - a buďte alespoň schopni názvy písmenek přečíst a poznat (např: "hache" je H).
Zde je od Španělské královské akademie (RAE) tabulka s názvy všech španělských písmen. Místo "i griega" používá variantu "ye", a v poznámkách pod tabulkou variantu "i griega" připouští. Podle mne je "i griega" známější.

přečtěte si opěrný text v části "4 texty" na webu hodin:
Sbíráme slovní zásobu, abychom měli s čím pracovati. Jak jsme už několikrát řekli, naučte se, prosím, tato místa. Tohle je výřez z vaší prezentace:
Osobní zájmena jsou základ. Zde opět výřez z vaší prezentace:
Podívejte se na příspěvěk k minulé hodině, a na tu prezentaci, která tam je. Zvláště si zopakujte:
časování SER, ESTAR, TENER a HABLAR
(soy eres es somos sois son/ estoy estás está estamos estáis están/ tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen/ hablo hablas habla hablamos habláis hablan), a mějte na paměti, co to znamená, když to recitujeme... byť i ta samotná automatická recitace smysl má, nebo spíš bude...
zmíněné členy rodiny
věty s "Kolik" + počitatelné věci: ¿Cuántos/as (substantivum v plurálu) tienes? (Cuántos libros tienes? Cuántas hermanas tienes?)
Překlad do španělštiny, tentokrát symbolický: Pozor na SER (být, Jsem učitel, Jsem z Prahy) a ESTAR (být ve smyslu nacházet se)
Jsem ve Španělsku. Nejsem v Praze. Jsem s (con) mými kamarády. (Oni) mluví španělsky, nemluví česky. Jsou ze Španělska. Nejsou z Česka. Kolik máš kamarádů? Já mám jenom (solo) dva kamarády. Mám ale hodně (muchos) knih. A mám syna (hijo), manželku (esposa) a svou (mou) rodinu. Moje rodina je velká (grande). Mám také dva psy a jednoho krokodýla (najděte to zde: Můj kamarád je učitel. A moje kamarádka je také (también) učitelka. Jsou teď (ahora) se mnou (se mnou = conmigo) ve Španělsku. Jsou často (často = a menudo) v Praze. Ale (pero) nejsou z Prahy. Jsou z Varšavy. Mluví polsky (polaco) a trochu (un poco) česky. |
