top of page

3st - 9. hodina spolu - středa 7.11.2024

  • Nov 7, 2024
  • 4 min read

Updated: Nov 8, 2024

Co je v tomto příspěvku:


  1. MISA, latina, etymologie

  2. Dvě známé písničky s texty

  3. Dvě cvičení, která jsme dělali, stěží sice, ale...


    Prosím: učte se OSOBNÍ ZÁJMENA, SLOVESO SER, SLOVESO TENER, A ASPOŇ NĚKTERÉ Z PROFESÍ Z PŘEDEŠLÉ PREZENTACE.



Slovíčko:

misa

mše

Budeme si také říkat, jak si slovíčka zapisovat.


U podstatných jmen bych doporučoval následující zapisování

la misa, las misas, f

mše

Tedy: 1. s určitým členem 2. s plurálem 3. s "f" pro ženský rod a "m" pro rod mužský.


Také jsme si řekli, že MISA pochází z latiny, a to ze slova MISSA.


Z latiny se slovo MISSA rozšířilo do ostatních jazyků. Příklady: právě MŠE v češtině, MASS v angličtině.



Zazpívali jsem si dvě písničky, ke kterým se budeme vracet, a budeme jim rozumět víc a víc:


Písnička 1: VEO VEO




Co se v písničce děje:

učitelka: Vidím, vidím děti: Co vidíš? učitelka: Jednu věcičku... děti: A jaká věcička (to) je? učitelka: Začíná na "a" dohromady: Co (to) bude, co (to) bude, co (to) bude? jedno dítě hádá a říká to špatně: Alefante! .... a tak dále s jinými písmeny....

Veo veo ¿Qué ves? Una cosita ¿Y qué cosita es? Empieza con la "a" Qué será, qué será, que será? ¡Alefante!

Celý text:

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la "a"


¿Qué será, qué sera, qué será?


¡Alefante!

No, no, no, eso no, no, no


Eso no, no, no es así


Con la 'a' se escribe amor


Con la 'a' se escribe adiós


La alegría del amigo


Y un montón de cosas más

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la "e"


¿Qué seré, qué seré, qué seré?


¡Eyuntamiento!

No, no, no, eso no, no, no


Eso no, no, no es así


Con la 'e' de la emoción


Estudiamos la expresión


Y entonando esta canción


Encontramos la verdad

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la "i"


¿Qué serí, qué serí, qué serí?


¡Invidia!

No, no, no, eso no, no, no


Eso no, no, no es así


Con la 'i' nuestra ilusión


Va intentando imaginar


Cuán insólita inquietud


Una infancia sin maldad

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la "o"


¿Qué seró, qué seró, qué seró?


¡Oscuela!

No, no, no, eso no, no, no


Eso no, no, no es así


Olvidaba de observar


Que es odiable odiar y odiar


Que el horror aunque es con 'h'


Es horror hasta el final

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la "u"


¿Qué serú, qué serú, qué serú?


¡Umbligo!

No, no, no, eso no, no, no


Eso no, no, no es así


Con la unión que hizo


La 'u' un planeta unificó


Y universos ella unió


Con la 'u' de la unidad

Veo, veo


¿Qué ves?


Una cosita


¿Y qué cosita es?


Empieza con la 'f'


¿Qué seraf, qué seraf, qué seraf?


¡Final!

Sí, sí, sí, eso sí, sí, sí


Eso sí, sí, sí es así


Sí, sí, sí, eso sí, sí, sí


Eso sí, sí, sí, llegó el final


Písnička 2: PERRO SALCHICHA


Co se v písničce děje: Racčí matka hledá potravu pro své mládě, uvidí tlustého jezevčíka, splete si ho s krevetou, chopí se ho, přinese ho mláděti do hnízda, mládě protestuje, že "tahle snídaně je velmi psovitá", matka se s jezevčíkem porve, oba skončí pošramoceni...



el perro, los perros, m

pes

la salchicha, las salchichas, f

párek, klobása

el perro salchicha, los perros salchica, m

jezevčík = pes-párek


Tohle je lepší verze písničky, ale bez animace:




Tohle je horší verze písničky, ale s animací:



Celý text písničky:


Perro Salchicha, con calma chicha

(VERZE 2, ta s animací: Perro Salchicha, gordo bachicha)

Toma solcito a la orilla del mar

Tiene sombrero de marinero

Y en vez de traje se puso collar

Una gaviota, medio marmota

Bizca y con cara de preocupación

Viene planeando, mira buscando

El desayuno para su pichón

Pronto aterriza porque divisa

Un bicho gordo como un salchichón

Dice: "qué rico", y abriendo el pico

Pesca al perrito como un camarón

Perro Salchicha, con calma chicha

En helicóptero cree volar

La pajarraca, cómo lo hamaca

Entre las nubes y arriba del mar

Así lo lleva hasta la cueva

Donde el pichón se cansó de esperar

Pone en el plato liebre por gato

Cosa que a todos nos puede pasar

El pichón pía con energía

Dice: "mamá, te ha fallado el radar

El desayuno es muy perruno

Cuando lo pico se pone a ladrar"

Doña Gaviota va y se alborota

Perro Salchicha un mordisco le da

En la pelea, qué cosa fea

Vuelan las plumas de aquí para allá

Doña Gaviota, ojo en compota

Perro Salchicha, con más de un chichón

Así termina la tremolina

Espero que servirá de lección

El que se vaya para la playa

Que desconfíe de un viaje en avión

Y sobre todo, haga de modo

Que no lo tomen como un camarón

Upevňovali jsme také OSOBNÍ ZÁJMENA a sloveso SER, být. Na víc bohužel nebyl čas. Z toho "listu" (LIST 1) jsem udělali stěží první stránku:



Zde je to, co jsme dělali... ať to máte přímo na webu. Je to první stránka toho pé-dé-efka.


Ejercicio 1. Přeložte osobní zájmena do španělštiny

Příklad: Já Yo__

         Ty _____

         On _____

         Ona _____

         My (kluci, nebo kluci a holky dohromady) _______

         My (jen holky) _______

         Vy (kluci, nebo kluci a holky dohromady) _______

         Vy (jen holky) _______

         Oni _______

         Ony _______

 

Ejercicio 2. Vyčasujte sloveso SER (být) s následujícími podměty

Příklad: Yo soy___

Tú _____

El _____

Ella ____

Nosotros _________

Nosotras _________

Vosotros _________

Vosotras _________

Ellos ________

Ellas ________

Mi hermano _____

Los caballos _____



© 2023 Hola Hola Škola Volá. All rights reserved.

bottom of page