top of page

5. třída - obě skupiny tentokrát společně - setkání 4 - 29. září 2025

  • Ondřej Elleder
  • Oct 1
  • 2 min read

Updated: Oct 4

  1. Cervantes (Miguel de Cervantes Saavedra)

    Narodil se právě 29. září. Ale roku 1547.

    Napsal román Don Quijote.

Podívali jsme se na jeho boj s větrnými mlýny. Vystupuje zde Don Quijote a jeho sluha Sancho Panza.



molino = mlýn

viento = vítr

molino de viento = větrný mlýn

molinos de viento = větrné mlýny

gigante = obr


  1. opakování barev


color = barva

colores = barvy


Ptáme se: ¿De qué color es? Jaké je to barvy?/ přirozeněji: Jakou to má barvu?


Prezentace - fotky - ve dvou formátech totéž


  1. nová "třídní" slovíčka (věci, jež máme ve třídě) + otázka na to, čí jsou:


sacapuntas = ořezávátko

goma = guma

pegamento = lepidlo

rotulador = zvýrazňovač nebo i fix

regla = pravítko


"Zabavuji" a ptám se.


Zabavím "Juanovi", ptám se třídy:


¿De quién es?


Třída odpovídá:


De Juan. = Juana/ Juanův/ Juanovo...


nebo celou větou Es de Juan. = Je to Juanovo...


Jiný příklad, přímo zmiňujeme věc:


¿De quién es el rotulador? Čí je ten fix?

(Es) de Juan. (Je) Juanův.


  1. Poslech 4, Lola y Leo 1

Strana 10 v promítané učebnici:

ree

Poslouchali jsme:

lyl1_ibk_4

Tohle jsou ta slova z tohoto poslechu:

ree

Drilovali jsme pak pravidla toho, jak čteme určitá písmenka nebo dvojice písmenek.


Vždycky jsme si přečetli seznam slov, která sice neznáme, ale obsahují to, co drilujeme:


CH - vyslovujeme jako české Č

ree

J - opravdu, ale opravdu ho vyslovujeme jako české CH, chrochtajíce:

ree

To "gente" je předkrm na další.


Z - opravdu, ale opravdu ho vyslovujeme jako šlapací S: říkáme S, ale jazyk máme volně mezi zuby:

ree

LL - opravdu, ale opravdu ho vyslovujeme jako české(!) J, třeba ve slově Ještěd.

ree

QU - opravdu, ale opravdu opravdu opravdu tahle dvě písmenka vyslovujeme jako české K. Žádné "u" tam není.

ree

G - písmenko se jmenuje (česky psáno, chrochtavě:) CHE a je to proto, že se nám směje za to, že ho neumíme ve slovech dobře vyslovit. Teď se to ale naučíme:


G + i nebo e = (česky psáno) CHI nebo CHE

ree

Co když máme slovo, u kterého víme, že se vyslovuje (psáno česky) GI nebo GE? Kdybychom ho PSALI gi nebo ge, tak bychom ho podle pravidel museli vyslovit (psáno česky) CHI nebo CHE. To ale nechceme.

Proto hned za G dáme písmeno U, které tam jakoby "není", dělá tam jen "vlaječku" řkoucí: "To G předeme mnou vyslovte jako tvrdé české G".

příklad: GUERRA = česky psáno: GERRA
příklad: GUERRA = česky psáno: GERRA

Na a kdykoliv jindy je G prostě naše české G:

ree

H se nečte:

ree

Pokračovali jsme:

ree

Rychlokreslili jsme vlajku ČR:


bandera = vlajka

país, m = země

tu = tvůj, tvoje

la bandera čí? → la bandera de tu país, vlajka tvé země


La bandera de mi país, vlajka mé země....

Tak jsme to pak měli napsat do sešitu, jelikož jde opravdu o vlajku země.


(protože DE + EL = DEL)


ree
Tážeme se
Tážeme se
Začínáme odpovídat...
Začínáme odpovídat...
ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
ree
de + el = del
de + el = del
ree
ree
La bandera DE Chequia
La bandera DE Chequia

La bandera DE Alemania
La bandera DE Alemania

La bandera DE Eslovaquia
La bandera DE Eslovaquia
La bandera DE Polonia
La bandera DE Polonia

La bandera DE Italia
La bandera DE Italia

La bandera DE los Estados Unidos
La bandera DE los Estados Unidos

La bandera de Gran Bretaña
La bandera de Gran Bretaña

DE je odpověď na otázky


KOHO?


ČEHO?


ČÍ?


La bandera de Gran Bretaña = vlajka Velké Británie (NE věta)

La bandera es de Gran Bretaña = Ta vlajka je Velké Británie (věta).



 
 

Recent Posts

See All

© 2023 Hola Hola Škola Volá. All rights reserved.

bottom of page